Greška Vordpresove baze podataka: [Table './oxfordja_poslovi/wp_users' is marked as crashed and should be repaired]SELECT * FROM wp_users WHERE ID = '1'
Ako želite da postanete deo tima uspešnih prevodilaca za mnoge svetske jezike, Prevodilački centar Akademije Oxford Vas poziva da pošaljete prijavu na konkurs za radno mesto:
Prevodilac za japanski jezik
Broj izvršilaca: 2
Porez diplome Filološkog fakulteta, smera japanski jezik i književnost, od kandidata koji žele da konkurišu na ovo radno mesto se očekuje adekvatan nivo iskustva u obradi svih vrsta sadržaja i to u oba smera, što podrazumeva kako prevođenje sa japanskog na srpski, tako i sa našeg jezika na japanski, ali i preciznost izraza, odnosno profesionalan odnos prema radu. Ukoliko zadovoljavate ove uslove, očekujemo Vašu prijavu, koju nam možete dostaviti lično u poslovnicu Akademije Oxford u bilo kom gradu, odnosno skenirano poslati na mejl poslovi@akademijaoxford.com.
Uslovi konkursa:
- diploma Filološkog fakuteta, japanski jezik i književnost
- relevantno radno iskustvo na poslovima prevođenja u oba smera (sa rspkog na japanski i sa japanskog na srpski) za sve tipove materijala u trajanju od najmanje 12 meseci
- osnovna računarska pismenost, sa naglaskom na programima iz Microsoft Office paketa
- poštovanje rokova zadatih za izradu prevoda, a posebno onih koji su kratki
- precizno prevođenje različitih materijala, elokventnost, visok nivo opšte kulture
- visoko razvijen timski duh, profesionalan odnos prema radu i klijentima
Posebne napomene:
Pored svih navedenih zahteva, kandidati koji poseduju znanje i iskustvo u poslovima usmenog prevođenja sa japanskog na srpski i sa srpskog na japanski jezik, to jest upoznati su sa konsekutivnim, šapatnim i simultanim prevodom, kao i svi oni kandidati koji imaju dokaz o dozvoli za obavljanje poslova overe dokumenata na japanskom jeziku, će biti u prednosti prilikom konkurisanja za ovo radno mesto.
Pored svega toga, ako kandidati koji žele da izvrše prijavu na konkurs za prevodioca za japanski jezik imaju i relevantan dokaz o višim nivoima znanja bilo kog drugog stranog jezika, a prema pravilima CEFR – a, te su u mogućnosti da izvrše direktan prevod sa japanskog jezika na taj strani, ali i sa tog jezika na japanski, će svakako biti u prednosti.
Informaciju o rezultatima ovog konkursa će dobiti samo oni kandidati koji budu ušli u uži izbor. Sve prijave koje nisu kompletne nećemo uzimati u razmatranje.
Greška Vordpresove baze podataka: [Table './oxfordja_poslovi/wp_users' is marked as crashed and should be repaired]SELECT * FROM wp_users WHERE ID = '1'
Greška Vordpresove baze podataka: [Table './oxfordja_poslovi/wp_users' is marked as crashed and should be repaired]SELECT * FROM wp_users WHERE ID = '1'
Greška Vordpresove baze podataka: [Table './oxfordja_poslovi/wp_users' is marked as crashed and should be repaired]SELECT * FROM wp_users WHERE ID = '1'